4.6.2017

KIRJAN MONET KASVOT: Garpin maailma ja Twilight


Kannet ovat tärkeä osa kirjaa, sillä se on ensimmäinen asia, joka kiinnittää huomion tuntemattomaan kirjaan. Omalla kohdallani kansilla on suuri merkitys; ne joko innostavat tarttumaan kirjaan tai sitten jättämään sen hyllyyn. Sirrin kansikuvahaasteeseen liittyen lanseeraan uuden postausasarjan nimeltä Kirjan monet kasvot. Haluan tutkia miten eri maissa on tulkittu saman kirjan sisältöä ja saatettu se visuaaliseen muotoon. Löytyykö erilaisista kulttureista huolimatta yhtäläisyyksiä ja ja jos löytyy, niin mitä.

Ensimmäisessä kansikäsittelyssä ovat Garpin maailma ja Twilight, joita maat ovat kohdelleet hyvinkin eri tavalla.


Huh, aikamoinen sillisalaatti tuli tästä kollaasista. Silmiin pomppaa ainakin uskonnollista kuvastoa ja eläimiä (voiko joku valaista miten sammakot tähän liittyvät?). Nyt tuntuu, että pitäisi lukaista uudelleen Garpin maailma ja yrittää sitten pähkäillä miten jotkut noista kansista liittyvät kirjan sisältöön. Suuri kysymysmerkki vain leijuu ylläni. Liettuan kengistä tulee lähinnä huono mielleyhtymä Forrest Gumpiin. Puolan kannet jätän suosiolla rauhaan - villi meno ollut heidän kustantamossaan. Suomalainen kansi sen sijaan erottuu edukseen.

Pelkkien kansien perusteella = Päähenkilö matkaa ympäri maailmaa uskonnollisessa hengessä kirjoittaen samalla seikkailuistaan.


⧫          ⧫          ⧫


Ylivoimaisesti tunnetuin on tuo ylin Yhdysvaltojen alkuperäinen kansi, jota monet maan, Suomi mukaanlukien, ovat käyttäneet. Goodreadsin arkistojen kätköistä löytyi kuitenkin joitain aika erilaisia versioita Twilightin ensimmäisestä osasta. Melkein kaikissa kansissa on tyttö, muutamassa silmät kiinni, katsoo poispäin tai sitten silmiä ei näy ollenkaan. Ainoastaan Venäjän laurapalmermaisissa kansissa on suora katsekontakti. Värit ovat tummia ja yleisvaikutelma kaikkia katsoessa hyvin synkkä. Omasta mielestäni alkuperäiskansi on todella upea, yksinkertainen mutta voimakas. Suurimman osan näiden muiden maiden kansista jättäisin ostamatta.

⧫          ⧫          ⧫

Kertokaa toki omat lempparikannet ja herättikö joku pään puistatuksia tai muita ajatuksia. Ensi kerralla tutkaillaan vain yhtä kirjaa, mutta, oh boy, siitä vasta variaatioita löytyykin!

14 kommenttia:

  1. Apua noita Irvingin kirjan kansia! Kyseessä yksi lempikirjoistani, ja tuntuu julmalta pilalta osa noista kansista :D Mikä tuo Saksakin on? :D

    VastaaPoista
  2. En ole lukenut Garpin maailma kirjaa, mutta ranskalainen kansi on mielestäni hienoin.

    Twilight kirjojen kansiin sopii kuvat silmät kiinni haaveilusta, sillä Bella on kova ajattelemaan. Pidän eniten omenan kuvasta.

    Tämä kirjojen kansien pohdinta on hauska idea! En edes ole ajatellut, että kirjoilla voisi olla näinkin paljon eri kansivaihtoehtoja.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ranka on yksi järkevistä, toinen on Hollanti, vaikka vanha kansi onkin.

      Thaimaalla on hienot, tunnelmalliset kannet. Värimaailmasta huomaa, ettei se ole ainakaan täällä pohjolassa tehty.

      Kiva, että pidät:)

      Poista
  3. Huippupostaus - odotan jo seuraavaa osaa. Nämä kansikuvavalinnat ovat kyllä tosi kiinnostavia, pitää nyt viimein itsekin aloittuu tutkailu!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hyvä että kiinnostusta löytyy, näiden kollaasien tekeminen on ollut hyvin hupaisaa puuhaa:D

      Poista
  4. Jes, kiinnostava juttusarja, kiitos! Tätä on mukava seurata jatkossakin.

    Useimmat näistä eri maiden versioista ovat kieltämättä aika tyylittömiä. Nauroin etenkin tuolle venäläiselle Houkutuksen kannelle ja laurapalmermaisuudelle :D Garpin maailman sammakkokansi tulee yhdestä Garpin ja Helenin välisestä vitsistä, johon liittyi konna. En enää muista sen tarkemmin, mutta sillä oli kuitenkin jokin symbolinen merkitys kirjassa. Pitäisipä muuten lukea Garp uudestaan!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ole hyvä Laura:)
      Kiitos, kun valaisit tuon sammakkoasia, se jäi häiritsemään. Garpin maailma on niitä ensimmäisiä lukemiani Irving kirjoja valovuosien takaa, joten ei ihme, että muistikuvat ovat todella heikot. Tekee itsekin mieli uusintalukuun:)

      Poista
  5. Tykkään Romanian kannesta, siinä on Garpin henkeä, muutenkin kansikuva vetoaa. Twilightin kansista kiinnittäisin huomion Korean kansikuvaan. Kaunis.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Romanian kansi on kyllä hieno. Twilightin kohdalla tuo Korean kansi ainakin erottuu edukseen, kun muut vieressä ovat niin eri tyylisiä.

      Poista
  6. Mahtava idea! Ja ai kamala nuo Irvingin kannet :D Puolan ja Saksan kannet on ehkä kamalimmat, Liettuan kannesta tulee mieleen Viimeinen yö Twisted Riverillä-kansi. Twilightin kansistakaan kovin monet ei kyllä innostaisi lukemaan, Tsekki ja Venäjä saisi vain pelästymään :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämmöinen on ollut haaveena pidemmän aikaa, mutta kansikuvahaasteen myötä sain viimein puhtia toteututtaa. Puola on ehdottomasti hämärin, enkä edes yritä ymmärtää mikä ajatus siinä on ollut taustalla :'D Twilightissa Tsekki, Turkki ja Venäjä sopisi lähinnä johonkin pienen budjetin kauhuleffakanneksi.

      Poista
  7. Mielenkiintoinen uusi postaussarja! Jään innolla odottelemaan jatkoa.. :)

    Melkoisia kansia näillä tämän postauksen kirjoilla. Analysoitavaa riittäisi.. Tykkään suomiversioista ;D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kunhan meneillään olevasta dekkariviikosta toivun, niin jatkoa seuraa;)

      On juu erittäin mielenkiintoisia tulkintoja, jos näin nätisti sanon:D

      Poista

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...